Kopriva
Mučim mučitelje, toda nikogar za nalašč ne mučim
in ne želim mu škoditi, če ni se nad mano pregrešil,
ko je, nedolžni, želel odlomiti mi steblo zeleno.
Roke barabi pri priči zatečejo, vroče žareče,
saj z ožigalkami škodo maščujem, kaznujem prestopke.
Skrinja za knjige
Moje drobovje do roba zdaj polnijo svete besede,
moji notranji organi prenašajo knjige božanske.
Vendar pa sama od teh ne razumem nobene besede.
Kruta usoda nekoč me oropala te bo pravice,
kó bodo Parke odvzele tem knjigam sedanjo sijajnost.
Mati dvojčkov
Prej sem premogla tri pare oči in sem s šestimi uhlji
zvoke lovila, v telesu pa šestdeset prstov nosila.
Zdaj pa se dvakrat po dvajset je prstov iz mene izvilo,
petkrat po štiri vseh skupaj, kot vidim, pri meni ostalo.
Verižna srajca
Vlažna zemlja me je rodila iz mrzle notranjosti.
Nisem narejena iz kosmate volnene preje,
votek se ne vleče in osnova zveneč ne odskakuje
in serski črvi1 (me) ne tkejo z žafranasto rumenim puhom,
niso me spredli s preslico ne prečesali s trdim glavnikom;
in vendar, glej, v vsakdanjem jeziku mi bodo rekli obleka.
Ne bojim se puščic, izstreljenih iz dolgih tulcev.
Prevedla Lara Unuk
1 Ker so Seri (Seres) ljudstvo s področja sedanje Kitajske in so se ukvarjali z izdelovanjem svile, gre najbrž za sviloprejke, zato sem tukaj tudi lanugo prevedla s svilo.
